Skip to main content

Arabic New Testament 1867 Van Dyck Original Vol 1

Item Preview

texts
Arabic New Testament 1867 Van Dyck Original Vol 1


SHOW MORE


This is the digital version of the New Testament (Injil) Translated by Cornelius Van Allen Van Dyck, M.D. (1819-1895), who dedicated himself to helping the Arabic speaking people in the middle east. This text is in Arabic script. As stated elsewhere, http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_bible , this translation was based on the same Textus Receptus as the King James Version ( as with the original editions of the Geneva Bible, the 1602 Reina Valera Spanish version, the Almeida Portuguese edition, the Italian Diodati Edition, etc) of the Bible, and follows a more literal style of translation.

There are electronic copies which claim to be identical to this, but some of those electronic versions need much to be desired, with their own origins rather uncertain.
This is the digital version of the page by page scan of the 1867 edition of Van Dyke, so readers can evaluate the text for themselves. There is also a 1869 edition in Arabic by Van Dyke that includes the Old Testament.

The modern versions of this text sometime have the same name but the newer versions
Conform much more to the Greek text of Nestle of 1904, who was a controversial textual critic who reversed much of the work (in German and in English) of those who labored to give an accurate and literal translation of the historic Greek New Testament. Nestle and his followers devoted themselves to the introduction of Codex Vaticanus and Sinaiticus into the modern editions of the New Testament.


Language English
Collection opensource

comment
Reviews

Reviewer: 4488 - favoritefavoritefavoritefavoritefavorite - July 10, 2013
Subject: This is a great and accurate edition !



This is a good edition of the (Bible) New Testament.

The New Testament is the Second Half of the Bible.

The New Testament is the portion that actually contains the words and teachings of Jesus Christ.

Read it for yourself, because there are many things that people believe about the Bible, that are FALSE.

You must read it personally, for yourself, in order to understand the actual contents.



Arabic New Testament - 1867 Van Dyke Edition


This is a good and accurate version. It is also MORE accurate than most of the electronic arabic versions online.

Be sure and compare the editions, EVEN the editions that have the same name. The modern editions of Arabic New Testaments
are often much less accurate than the original edition (which is right here) of Cornelius Van Dyke. The original edition
(which this is) Does conform and (is translated from ) the original Greek New Testament used for the last 2000 years.


( VOLUME # 1 ) .

( VOLUME # 2 ) .

( VOLUME # 3 ) .


.
Reviewer: gener - favoritefavoritefavoritefavorite - November 14, 2009
Subject: Van Dyck original Version of 1867
There are several Arabic Versions of the New Testament. Most of the modern ones actually date to editions that were produced in 1920 or after. In 1904, the BFBS voted to change the Koine Greek text from which the editions would be produced. The vote was to change the text to the edition produced based on the text of Westcott (& H). The work of Westcott was criticed by oxford professors Sayce, FHA Scrivener, and RA Anderson. But the Newer Editions in Arabic seem to have different results in the nuances [to say the least]. See the work of J.W. Burgon, Oxford. This Edition (the 1867 / 69 Version was the original produced by Van Dyck, and continues to be a work of excellent scholarship.


Those who are looking for the first Arabic Version of Van Dyck can find it here:
Nieuwe Testament Evangelie in de Arabische Taal
Evangelio del Nuevo Testamento en lengua arabe
Neues Testament Evangelium in arabischer Sprache

http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginalVol1

http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginal_vol2

http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginalVol3

-------

The Persian [ Iranian – Iranien - Farsi ] version (New Testament) Excellent Translation 1837s Henry Martyn can be found at:

Neues Testament Evangelium in Persisch (aus dem Iran) Sprache
Evangelio del Nuevo Testamento en persa (de Iran) Lengua
Nieuwe Testament in het Evangelie Perzisch (uit Iran) Taal

http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn01

http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn02


http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn03

http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn04

http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn05

http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn06

http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn07


http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn08

http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn09


--------

Some editions of the Azerbaijan Caucasus Persian in Arabic Script (mis labeled “Turkish”) have been released here, such as:
http://www.archive.org/details/Book02OfMarcGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript

http://www.archive.org/details/Book04cOfJohnGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript

http://www.archive.org/details/Book05cOfActsOfApostlesInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript

http://www.archive.org/details/Book23-24-25EpistlesOf1-2-3JohnInAzerbaijanCaucasusPersianInArabic


------

And the underlying [original] accurate Greek text can be found here:

http://www.archive.org/details/TextusReceptusscrivener1860

*
SIMILAR ITEMS (based on metadata)
Community Texts
by Cornelius Van Dyck (Van Dyke)
texts
eye 365
favorite 1
comment 2
favoritefavoritefavoritefavoritefavorite ( 2 reviews )
Community Texts
texts
eye 343
favorite 1
comment 2
favoritefavoritefavoritefavoritefavorite ( 2 reviews )
Community Texts
by Van Dyck, Van Dyke, Cornelius, Lebanon Bible Society, Al Huseini (look it up)
texts
eye 1,839
favorite 2
comment 1
favoritefavoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Community Texts
texts
eye 419
favorite 1
comment 0
Community Texts
by Jezus Kristus, Peter, Pal, Janos, apostolok, korai egyhaz, kereszteny, Krisztus kovetoje, Szentlelek Isten, Jesus Kristus, Petrus, Paulus, Johannes, Apostel, Alte Kirche, Christen, Christus Anhanger, Heiliger Geist Gottes, Ungarisch Neuen Testament, Finnisch Neuen Testament, Testament Hongrois , l'Evangile de la langue hongroise, Nouveau Testament finlandaise, Jesus Kristus, Peter, Paul, John, Apostles, Early Church, Christians, Georgi Vins, Bonhoffer, Wurmbrand, Christ follower, Holy Spirit of God,
texts
eye 774
favorite 1
comment 1
favoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Community Texts
by Jezus Kristus, Peter, Pal, Janos, apostolok, korai egyhaz, kereszteny, Krisztus kovetoje, Szentlelek Isten, Jesus Kristus, Petrus, Paulus, Johannes, Apostel, Alte Kirche, Christen, Christus Anhanger, Heiliger Geist Gottes, Ungarisch Neuen Testament, Finnisch Neuen Testament, Testament Hongrois , l'Evangile de la langue hongroise, Nouveau Testament finlandaise, Jesus Kristus, Peter, Paul,
texts
eye 583
favorite 1
comment 1
favoritefavoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Community Texts
by Veszprem, Gyor, Kalocsa, Vac, Bihar, Samuel Aba, the chieftain of the Kabar, Peter Urseolo, Tisza, Tissus, Tisia, Pathissus, Tisza, Bodrog, Tokaj, Cik, Backo Petrovo Selo, Jegricka, Zabalj, Begej, Titel, Maros, Szeged, Aries, Gura Ariesului, Tarnava, Teius, Tarnava Mare, Blaj, Koros, Csongrad, Sebes-Koros, Gyoma, Berettyo, Szeghalom, Feher-Koros, Gyula, Fekete-Koros, Zagyva, Szolnok, Sajo, Tiszaujvaros, Galeotto Marzio, Regiomontanus, Márton Ilkus and Georg Peuerbach, Pier Paolo Vergerio Antonio Bonfini, King Matthias, Andrea Ferrucci, Janos Bottyan, Rákóczi war, Mihály Babits, Kis, Nagy Duna Jezus Kristus, Peter, Pal, Janos, apostolok, korai egyhaz, kereszteny, Krisztus kovetoje, Szentlelek Isten, Jesus Kristus
texts
eye 334
favorite 1
comment 1
favoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Community Texts
by die Chinese-Studien, Mandarine-Sprachstudien, chinesische Christen, chinesisches Christentum, Christentum Asien, Rosh, Ezekiel 38, das alte Testament, die Bibel, Wort Gottes, der Lord des Himmels, Israel Russland China, Ende von Tagen, von Enden-Zeiten, von hebräischen Studien, von Schereschewsky, von Christentum China, von orthodoxem Christentum, von chinesischer Sprache, von Altgriechische, von Jesus Christus, von Dreiheit, von Gott der Vater, von Gott der Sohn, von Gott das Heiliger Geist, von Gott des Himmels, von Avatara, von Messiah, Chine, Chinois, Chinoix, Asie Chrestiens, von Lord und von Gott,
texts
eye 2,113
favorite 1
comment 0
Community Texts
by God, Apostles, Early Church, Christian Church, Telugu, telegu, teleggu, tellegu, Dravidian language, official language, Andhra Pradesh, Christianity India, Christian Asia, Asian Christians, Jesus Christ, India Testament Translations, BFBS, Telugu Sudindien, dravidische Sprache , Nationalsprachen Indiens anerkannt, Kannada-Schrift, Sudostasiens teilt sie den gemeinsamen Ursprung von der Brahmi-Schrift , die Telugu-Schrift , Warangal, Mahaboob Nagar (Palamuru), Gadwal (Rayalaseema mix), Narayana peta (Kannada and Marathi influence), Vijayawada, Vadaga, Srikakula, Visakhapatnam, Toorpu (East) Godavari, Paschima (West) Godavari, Kandula, Rayalaseema, Nellooru, Prakasam, Guntooru, Tirupati, Vadari, Yanadi (Yenadi), Le telougou, tamoul, Karnataka, au Maharashtra, en Orissa. telougoue, Birmanie, Malaisie, Maurice, en Arabie saoudite, emirats du Golfe, la brahmi. Il fait partie, avec le tamoul, langues dravidiennes, les Malais ,Sumatra, les iles Riau, la peninsule Malaise, l'ile de Borneo, Ringgit malaisien,
texts
eye 4,395
favorite 1
comment 2
favoritefavoritefavoritefavorite ( 2 reviews )
Community Texts
by University Of Alcala De Henares, Spanish Universidad Complutense De Madrid, or Universidad De Alcalá De Henares, founded 1508, Madrid, Spain.
texts
eye 2,354
favorite 4
comment 0